Pravidelná a nepravidelná výučba, jednorazové hodiny angličtiny, nahradenie vymeškaných hodín TU

Trafika vs. traffic

Miriam Herud

Ste fajčiari? Ak áno, kam sa zväčša vyberiete, keď sa vám minú cigarety? Novinový stánok, supermarket, bar, no miesto s najlepším výberom je nepochybne trafika. Ak sa však ocitnete v anglicky hovoriacej krajine a opýtate sa náhodne okoloidúceho: “Excuse me, where´s the nearest traffic?“, nečakajte, že sa stretnete s porozumením. Dotyčná osoba sa na vás s najväčšou pravdepodobnosťou pozrie nechápavým pohľadom. Dôvodom je to, že ste sa v skutočnosti neopýtali na najbližšiu trafiku, ale najbližšiu premávku. Slovo traffic nemá nič spoločné s predajom tabaku. Vyskytuje sa v slovných spojeniach ako heavy traffic=hustá premávka, traffic rules=pravidlá cestnej premávky, či beat the traffic=vyhnúť sa premávke. Čo teda s prekladom slova trafika, čiže predajňa tabakových výrobkov? Jednoduchá pomoc – tobacconist´s (The nearest tobacconist´s is just around the corner.=Najbližšia trafika je hneď za rohom.), prípadne môže poslúžiť aj newsagent´s.